Sette giocattoli in spagnolo e inglese per neonati e bambini

Per anni, i giocattoli educativi sono stati un successo, il bilingue è uno dei più richiesti. Immagino che sia perché in Spagna il livello di inglese è molto basso e i genitori hanno capito che l'inglese è una risorsa molto utile quando si viaggia e, vado oltre, quando si tratta semplicemente di comunicare online o telefonicamente con Persone di altri paesi.

Di fronte a tale domanda, i produttori offrono giocattoli (logici, lo farei anche io) sia in spagnolo che in inglese, come tavoli di apprendimento, libri e CD, bambole che parlano in entrambe le lingue, ecc.

Successivamente vedremo sette giocattoli in spagnolo e inglese per neonati e bambini e alla fine, perché non riesco a stare zitto, ti dico cosa penso sull'argomento.

Il mio computer loquace

Il mio computer parlante è un giocattolo per bambini dai 6 mesi in su. Ha tasti grandi e colori diversi, come i giocattoli per bambini, che quando vengono premuti dai bambini emettono suoni e mostrano disegni sullo schermo.

Include canzoni, parole, suoni e attività sia in spagnolo che in inglese.

Conta su di me Lily

Conta su di me Lily è una bambola che finge di essere amica dei nostri figli. Con esso puoi imparare i numeri, da 1 a 10 e i colori in spagnolo e inglese.

Premendo la pancia possiamo ascoltare le canzoni e premendo sul piede sinistro passeremo da una lingua all'altra.

Tavolo di apprendimento bilingue

Il tavolo di apprendimento bilingue ha molte attività focalizzate su quattro aree rappresentate da quattro facce. A seconda dell'attività svolta, viene illuminata l'una o l'altra faccia, che sarà quella che interagirà con il bambino in quel momento.

Esistono diverse opzioni di gioco e una di queste è imparare in inglese (o in spagnolo).

È un tavolo che (a casa mia) ci è piaciuto molto, quindi l'abbiamo comprato alcuni anni fa e l'abbiamo avuto fino a pochi mesi fa, anche se più decorazione di ogni altra cosa ... Immagino che i miei figli preferiscano giocare ad altre cose.

Volante loquace

Il volante loquace è un giocattolo che emula un veicolo. Ha il volante, il cambio, la leva per attivare gli indicatori di direzione, i pedali (sebbene sia dato a mano), tutti con suoni e alcuni pulsanti che potrebbero essere qualcosa di simile alla destinazione che intendiamo raggiungere con l'auto (supermercato, parco, ...).

A casa ce l'avevamo anche perché i miei figli adoravano il tema delle macchine (guidando come papà) e ci sono piaciuti tutti. Questo può dire che è stato ammortizzato, ma nel nostro caso l'argomento della lingua era secondario, perché in realtà veniva in inglese e portoghese.

Dora canta e balla

Dora canta e balla è una bambola che, come Count Me Lily, comunica con i bambini sia in spagnolo che in inglese, proprio come fa nei disegni (anche se nei disegni mescola le lingue, qualcosa che mi dà un po ' stipite).

Dora canta e balla al ritmo di "L'abbiamo fatto - l'abbiamo fatto" e propone anche giochi ai più piccoli, parlando, come abbiamo detto, anche in inglese.

Kiddy English + CD

Kiddy English è un libro che include un CD per approfondire l'argomento, direttamente in inglese. Ha poesie, storie, immagini, frasi e vocabolario in inglese in modo che i bambini imparino con l'aiuto dei loro genitori. È destinato ai bambini dalla nascita ai 9 anni ed è stato creato da Vaughan Systems, che ha ottimi corsi di inglese per adulti.

Fattoria sana

La fattoria del suono è un giocattolo con vari pulsanti a forma di animale che aiuta i bambini a riconoscere i nomi e le voci degli animali. Inoltre possono anche conoscere i colori e i numeri, tutti in inglese e spagnolo.

Divertente sì, utile, dipende

Come ho detto all'inizio del post, i genitori cercano giocattoli come questi, che funzionano sia in spagnolo che in inglese. Comprano persino DVD di disegni per bambini e li mettono in inglese.

La realtà è che questi giocattoli possono essere divertenti o noiosi come quelli che vengono solo in spagnolo, ma non venire in inglese, i bambini saranno più intelligenti e non impareranno molto di più. Diciamo che sono utili solo se uno dei genitori, entrambi, o la babysitter o la badante parla al bambino in inglese. In tal caso, giocattoli o disegni possono servire come un'altra fonte di inglese o come risorsa per giocare con i bambini immersi nella lingua.

Fingere che il bambino impari qualcosa quando i genitori non sanno parlare l'inglese (o lo sanno ma non lo parlano al bambino) significa aspettare troppo a lungo, quindi personalmente li comprerei solo se ci piacessero come un giocattolo, che è quello che è successo con il tavolo e il volantino: quando li abbiamo acquistati non avevamo idea che fossero in inglese, una lingua che non abbiamo mai usato (nemmeno il volantino, che l'abbiamo messo in portoghese perché sembrava più simile allo spagnolo).

Non ho dubbi Imparare altre lingue è qualcosa di benefico per i bambiniTuttavia, per poterlo imparare, devono vivere naturalmente con la lingua, essere in grado di interagire con qualcuno che risponde in quella lingua. Se un bambino impara a dire "rosso", che è "rosso" in inglese, è assurdo ricevere in risposta: "Ottimo figlio, sai come dire rosso in inglese!". La grazia sarebbe che qualcuno dica "Rosso, come questa mela", mostrando la mela in mano o "Rosso. Anche la tua maglietta è rossa", indicando la tua maglietta.

Video: Impara Colori per Bambini con Palloni da calcio e Camion con Lecca Lecca. Haha Giocattoli (Potrebbe 2024).